Hanna Wynne | Singing to Cacti | Cantando a Los Cactus

If they vomit at the sight of it, uhh feel free. As long as the audience is feeling something, I am here for it.
— Hanna Wynne

Personal Thoughts

I'm currently in Ecuador visiting family till the end of August. Plenty of good and bad things have happened since I arrived. I'm overwhelmed with the emotions of pure bliss and at times, anger. My community in which I was raised till the age 0f 11 is going through some dramatic changes, both environmentally and cognitive. Big companies are trying to take advantage or should I say take further advantage of my peoples resources, which they or any other human on this planet needs in order to survive -WATER. I believe our communities will come on top as we have been organizing, marching, and advocating for our resources to be left alone. I wish I could be more informed and stay here to support this opposition, but I will be leaving soon. On a positive note I feel like I've grown a bit more since the last time I came to visit my home and so has everyone else in my family who lives here. I have taken some photos throughout this past month and I've only partly developed the ones you see here. I'm still hesitant on some of the retouching decisions I've made and whether or not to leave one of them in color or black and white. Some days I wake up feeling color and some days I lean towards the other. Maybe you could help me decide? I would much appreciate your input on these two images and other comments on the rest of the black and whites.  ALSO, I'm so moved by this months featured artist. If you need some inspiration this summer, just keep on reading and learn more about the wonderful and talented Hanna!  


Hanna 2.jpg

Hanna Wynne

 

Film Photographer 

Q&A Session in Spanish and English   

1. Could you share with us a little about yourself, your childhood, where you live and what first aroused your interest in photography? I honestly don’t have much to say about myself.      -I seldom think of myself. I want everyone to feel comfortable around me. As for my childhood, it’s always been something I’ve been quite private about and will probably stay private about for a long time. Although, I was always creating and that was my escapism.  I cherish running around with my brothers and friends. We’d play in the dirt and make the ugliest things beautiful. We always made these temporary worlds. As for where I live; Arizona has a strange quality to it. The heat will make you lose your mind. You’ll find yourself driven to madness singing to cacti. We also have many strip malls to offer. So with the continuously creating throughout my childhood and a camera came into the mix (it was a cheap purple point and shoot that I loved dearly) in turn I wanted to record everything. Then my neighbor found a film camera in an alley and gifted it to me and from then on its been film.

Session de Preguntas y Respuestas en Ingles y Español

1. ¿Podría compartir con nosotros un poco sobre usted, su infancia, dónde vive y qué fue lo que primero despertó su interés en la fotografía?        -Honestamente, no tengo mucho que decir acerca de mí misma. Pocas veces pienso en mí misma. Quiero que todos se sientan cómodos a mi alrededor. En cuanto a mi infancia, siempre ha sido algo sobre lo que he sido bastante privada y probablemente lo mantendré en privado durante mucho tiempo. Aunque siempre estaba creando y este era mi escapismo. Me encanta correr con mis hermanos y amigos. Jugábamos en la tierra y hacíamos bonitas las cosas más feas. Siempre creábamos estos mundos temporales. En cuanto a dónde vivo, Arizona tiene una extraña cualidad. El calor te hará perder la cabeza. Te encontrarás conducido a la locura cantando a los cactus. También tenemos muchos centros comerciales que ofrecer. Así que con la creación continua a través de mi infancia y con una cámara en la mezcla (era un punto morado barato y disparo que me encantó) a su vez quería grabar todo. Después, mi vecino encontró una cámara de rollo en un callejón y me la regaló y desde entonces ha sido rollo.

2. How would you describe your work to someone who is not familiar with it?       -It’s messy and raw but that’s my opinion so it’s really up to the viewer. If they enjoy it, thank you. If they vomit at the sight of it, uhh feel free. As long as the audience is feeling something, I am here for it.

2. ¿Cómo describirías tu trabajo a alguien que no esté familiarizado con él?      -Es desordenado y crudo, pero esa es mi opinión, así que depende del espectador. Si lo disfrutan, gracias. Si vomitan al verlo, siéntanse libres. Mientras el público sienta algo, estoy aquí para ello.

3. What are some challenges and benefits of working with film?        -Film is addicting. It teaches you patience and the colors are so intense I don’t have to do any kind of retouching. My only gripe is that it’s so goddamn expensive.

3. ¿Cuáles son algunos desafíos y beneficios de trabajar con rollo?     -El rollo es adictivo. Te enseña paciencia y los colores son tan intensos que no tengo que hacer ningún tipo de retoque. Mi única queja es que es tan malditamente caro.

4. Is there a work of art that has influenced you? What inspires you in general?       -I would say I look from within to find ideas. My emotions and experiences inspire although, Jan Svankmajer’s work pushes me to delve into chaos. His work is a juxtaposition of utter insanity and surreal visuals. It makes me feel at home. It makes my heart warm and fuzzy.

4. ¿Hay alguna obra de arte que te haya influenciado? ¿Qué te inspira en general?         -Yo diría que miro desde adentro para encontrar ideas. Mis emociones y experiencias me inspiran aunque, el trabajo de Jan Svankmajer me empuja a ahondar en el caos. Su trabajo es una yuxtaposición de locura total y visuales surrealistas. Me hace sentir como en casa. Hace mi corazón se sienta cálido y difuso.

5. Can you tell us an anecdote when it comes to photographing people?      -This question was the hardest for me as I wanted to say something edgy and people might say, “ Wow she is cool and like a tortured artist”. However, I’m super awkward and uhh not a poet. I’ll get back to you when I think of something in week or years, who knows.

5. ¿Puedes contarnos una anécdota cuando se trata de fotografiar personas?      -Esta pregunta fue la más difícil para mí, ya que quería decir algo inquieto y la gente podría decir: "Vaya, es guapa y como una de esas artistas torturadas". Sin embargo, soy muy torpe y no una poeta. Me pondré en contacto contigo cuando pienso en algo en semanas o años, quién sabe.

6. How do you go about finding your models/subjects and what is your relationship with them? –Given that your work reflects a sense of control of the subject in the aspect of where they are placed and what clothing they wear. Are you directing most of the scenes or are some of these a collaboration of ideas?         -I met everyone I work with at school or online. I like to get to know everyone I work with because then that will set the mood for shoots later on.  There is always a story of some sort in my photographs so I would say I am directing the scenes majority of the time but I have done plenty of collaborations as well. I love to listen to what people have to say and I am always open to new ideas.

6. ¿Cómo encuentras tus modelos / temas y cuál es su relación con ellos? –Dando que su trabajo refleja una sensación de control del personaje en el aspecto de dónde este se coloca y qué ropa usan. ¿Diriges la mayoría de las escenas o estas son una colaboración de ideas?        -Conocí a todas las personas con las que trabajo en la escuela o por medio del internet. Me gusta conocer a todas las personas con las que trabajo porque eso establecerá el ambiente para las sesiones más adelante. Siempre hay una historia de algún tipo en mis fotografías y diría que dirijo las escenas la mayoría de las veces pero también he hecho muchas colaboraciones. Me encanta escuchar lo que la gente tiene que decir y siempre estoy abierta a nuevas ideas.

7. I admire your ability to experiment freely with your subjects and to not shy away from restrictions our cultures put on us at times. What goes through your mind as you press the shutter button?         -Sometimes it could be something simple as “Goddamn if I don’t capture this right now it’s going to eat at me in a dream 3 years later”. Perhaps in this dream a lady will approach me on a street and shake me vigorously screaming “ Hanna you fool, why didn’t you take that photo in 2015 when the sky was stained purple.” Then, she’ll just disappear leaving me in shock.  Besides obvious anxiety I have with getting a photo I want in a certain way or missing a chance for a shot, I am always jovial during the process

7. Admiro tu capacidad de experimentar libremente con tus sujetos y no rehuir las restricciones que nuestras culturas nos impongan a veces. ¿Qué pasa por tu mente cuando presionas el botón del obturador?      -A veces podría ser algo tan simple como "Maldita sea si no capturo esto ahora me va a comer en un sueño 3 años después". Quizás en este sueño una dama se acercará a mí en una calle y me sacudirá vigorosamente gritando "Hanna, tonta, ¿por qué no tomaste esa foto en 2015 cuando el cielo estaba teñido de púrpura"? Entonces, ella desaparecerá dejándome en choque. Además de la ansiedad obvia que tengo al obtener una foto que quiero de cierta manera o perder la oportunidad de tomar una foto, siempre estoy jovial durante el proceso.

8. In your work it almost seems as if you have created this subculture or plot where there are different characters portraying emotions of seclusion or isolation, perhaps. Why is it important for you to recreate and photograph these moments that almost seem surreal like?     -I would say there is a plot within all my photos. I plan out my shoots sometimes for days or months. As for themes of isolation I guess I just feel overgrown and fragile. If I could, I would just disappear into the walls to meet myself again.

8. En su trabajo, parece como si hubiera creado esta subcultura o trama en la que hay diferentes personajes que retratan emociones de aislamiento, tal vez. ¿Por qué es importante para ti recrear y fotografiar estos momentos que parecen casi surrealistas?    -Diría que hay un tipo de trama en todas mis fotos. Algunas veces  planeo mis sesiones por días o meses. En cuanto a los problemas de aislamiento, creo que me siento demasiado grande y frágil. Si pudiera, desaparecería en las paredes para encontrarme otra vez.

9. What aspects of photographing people attract you more as a person?      -I just like humans. I love humans at their rawest. I love scars, acne, freckles, moles, stretch marks, etc. –just shit that make us human. I love when people come together at a coffee shop to talk or they might not say a single word, simply eyes shut drinking bitter black coffee. I love lovers that make me feel uncomfortable because they are groping each other at a bus stop in 110 degree weather and in the midst of their passion they keep bumping into me. I love that people are able to bring me to tears or make me spit out my lukewarm coffee because of a funny ass joke I won’t forget till Wednesday. People fucking fascinate me but more importantly confuse me.

9. ¿Qué aspectos de fotografiar personas te atraen más como persona?   -Me gustan los humanos. Amo a los humanos en su forma más pura. Me encantan las cicatrices, el acné, las pecas, los lunares, las estrías, etc. –lo que nos hace humanos. Me encanta cuando las personas se reúnen en una cafetería para hablar o pueden no decir una sola palabra, simplemente con los ojos cerrados bebiendo café amargo. Me encantan los amantes que me hacen sentir incómoda porque se están tocando unos a otros en una parada de autobús con un clima de 110 grados y en medio de su pasión siguen chocando conmigo. Me encanta que la gente sea capaz de hacerme llorar o hacer que escupa mi café tibio por una broma tan graciosa que no olvidaré hasta el miércoles. La gente me fascina, pero lo que es más importante, me confunde.

10. Any particular advice for the youth of today who is beginning to experiment with photography and who might want to experiment with film and focus on photographing people?      -Please, please, please experiment with film. I know it may seem frustrating at first but I promise the process is so rewarding. Get weird with it. Take photos of sad lonely beer cans in parking lots or your strange cousin eating millipedes. The most important thing is that nothing good comes quickly so take your time and think it through.

10. ¿Algún consejo particular para la juventud de hoy que está empezando a experimentar con la fotografía y que podría querer experimentar con rollo y centrarse en fotografiar personas?     -Por favor, por favor, por favor experimenten con el rollo. Sé que puede parecer frustrante al principio, pero prometo que el proceso es muy gratificante. Experimenta extrañamente con este. Toma fotos de latas de cerveza tristes y solitarias en los estacionamientos o de tu primo raro comiendo milpiés. Lo más importante es que nada bueno llega rápidamente, así que tómate tu tiempo y racionalízalo.